История
22.10.2013 05:54
В 1953 году, как и в 1922-м, „135-я улица” была не более, чем ученическим произведением.В период между 1920 и 1923 годом Гершвин активно работал в других театральных постановках. Отдельные наиболее удачные песни появились в шоу „Карнавал Эда Уинна” (Ed Wynn’s Carnival), „Лавка для влюбленных” с участием Элен Форд, «Дир Мейбл” (Dere Mabel) и „Бродвейские зарисовки 1920 года” (Broadway Brevities of 1920). Ивсе это — в 1920 году. В 1921-м он написал прекрасные мелодии к шоу „Круглый дурак” (The Perfect Fool) с участием Эда Уинна и „Опасная девица” (A Dangerous Maid), „пьесе с песнями” с Винтоном Фридли в главной роли (который через несколько лет стал сопостановщиком мюзиклов Гершвина). Это шоу продержалось пять недель и закончило свое существование в Филадельфии. В 1922 году некоторые произведения Гершвина были включены в ревю „Ради всего святого” (For Goodness Sake) с Фрэдом и Адель Астер в главных ролях (осуществилась мечта композитора — знаменитые Астеры в шоу с его музыкой); „Пряности 1922 года” (Spice of 1922), „Французская кукла” (The French Doll) с Айрин Бордони в главной роли и „Танцующая девушка” (The Dancing Girl), большая часть музыки к которой была написана Зигмундом Ромбергом. В том же году Гершвин написал несколько музыкальных номеров для ревю „Наша Нелл” (Our Nell). В 1923-м песни Гершвина прозвучали в ревю „Радуга” (The Rainbow) в Лондоне и „Маленькая мисс Синяя Борода” (Little Miss Bluebeard) в Нью-Йорке с Айрин Бордони в главной роли, а также в музыкальном шоу „Остроты 1923 года” (Nifties of 1923).

Большинство песен в этих непохожих друг на друга мюзиклах — всего лишь так называемая хорошо организованная конвейерная продукция. Некоторые из них заслуживают упоминания. „Мы приятели” (We’re Pals) на слова Ирвинга Сизара, которую Луис Беннисон пел для своей собаки, — сентиментальная безделушка, принесшая успех мюзик-лу „Дир Мейбл”. Песни „Невинное дитя” (Innocent Ingenue Baby) из шоу „Наша Нелл” и „Еще раз” (Do It Again) из „Французской куклы”, которой исполнение Айрин Бордони придало истинно французскую пикантность, отличались виртуозной техникой композиторского письма, захватывающим ритмом и необычной акцентировкой. Мисс Бордони привнесла также пикантный привкус в исполнение песни „Ни да, ни нет” (I Won’t Say I Will, But I Won’t Say I Won’t) на слова Бадди де Силва и Айры Гершвина (все еще под псевдонимом Артур Фрэнсис) в мюзикле „Маленькая мисс Синяя Борода”. Песня „Больше никто” (No One Else) из мюзикла „Круглый дурак” поражала оригинальностью своих модуляций. „Балетные туфельки” (Dancing Shoes) из „Опасной девицы” интересны неожиданными синкопами, а песня „Надвигается дождь” (Some Rain Must Fall) из того же мюзикла запомнилась своими хроматизмами. Обаяние песни „Тра-ля-ля” из шоу „Ради всего святого” на слова Артура Фрэнсиса — в ее беззаботности, великолепно переданной композитором. (После смерти Гершвина она прозвучала в фильме „Американец в Париже”.)